António Damásio     Textos       RETORNO
A Alusão Meio Aludida António Damásio         
no Livro O Sentimento de Si (extracto pág 138) Emoção e Sentimento        
Publ. Europa-América  

A Alusão Meio Aludida

       
ISBN 972-1-04757-0  Para Além da Consciência Alargada        

 

 

A gratidão dos seres humanos para com a linguagem não requer de todo que a linguagem esteja na origem da consciência. A coroa de glória da linguagem vem da sua capacidade de traduzir, com rigor, os pensamentos em palavras e em frases, e as palavras e as frases em pensamentos; da sua capacidade de classificar o conhecimento, rápida e economicamente, sob a capa protectora de uma palavra; da capacidade para exprimir construções imaginárias ou abstracções remotas através de uma palavra simples e eficaz. Porém, nenhuma destas notáveis capacidades — que permitiram que a mente humana crescesse em conhecimento, inteligência e criatividade, e reforçasse as sofisticadas formas da consciência alargada que são hoje as nossas — tem qualquer papel na produção da consciência nuclear.

Lembro-me sempre com carinho duma avó muito simpática a quem um acidente vascular cerebral tinha deixado com uma grave afasia e que, através da força de vontade e da inteligência que a sua mente consciente alimentavam estava decidida a ultrapassar estas deficiências. Conseguiu assim melhorar notavelmente, mas a sua linguagem permanecia uma sombra daquilo que fora em tempos. Um dia em que testava a sua capacidade de nomeação mostrei-lhe uma série de fotografias de celebridades e perguntei-lhe o nome de cada uma delas. Em determinado momento, surgiu-nos uma deslumbrante fotografia de Nancy Reagan: estávamos nos espampanantes anos 80 e lá estava ela, toda reluzente e prateada, o cabelo brilhante; o olhar cintilante, assestado no seu alvo, numa palavra, o Ronnie. A carinha enrugada da minha doente tornou-se repentinamente sombria e embora não conseguisse dizer o nome de Nancy Reagan, murmurou: «Se você tivesse assim tanto dinheiro, eu também seria como ela contudo. Eis uma asserção conscientemente comovedora! Num só instante a minha doente tinha apreendido os vários níveis de significado desta imagem icónica.

 

Nota do autor: (Em inglês: «If you have that much money I would be like that either.» A frase não se pode traduzir literalmente e a palavra «contudo», que não traduz «either», é usada aqui para dar a ideia da escolha incorrecta feita pela doente).

António Damásio

     
RETORNO  
à Página anterior
      Início          
Acessos  Alertas Apoios Crónicas Desenhos Dicas Esculturas
  Fotografia Fotos  Informática Pintura Poesia Português Quem Somos Sugestões Textos  


Início
Acessos  Alertas Apoios Crónicas Desenhos Dicas Esculturas
Fotografia  Fotos  Informática Novidades Pintura Poesia Português Quem Somos Sugestões Textos